《降世神通:最後的氣宗 / EP03 終南山大氣寺》中英雙語字幕翻譯






密碼:lemur

※ 本視頻僅供教育目的,無任何商業用途,請勿轉載。
(This video is only for education which is not related to any business use)








for myself 親自
I know, but I need to see it for myself.




prickle 刺(n.v.)
Sokka, wake up! There's a prickle snake in your sleeping bag!




dock 碼頭(n.)
Don't mention this name on these docks.




get in the way 妨礙、擋路
I don't want anyone getting in the way.




regale 招待(v.)
You must regale me with all the thrilling details.




ginseng 人參(n.)
Do you have any ginseng tea? It's my favorite.




blubbered 哭喪的(adj.)
blubber 哭泣(v.)
seal 海豹(n.)
jerky 肉乾(n.)
Hey, who ate all my blubbered seal jerky?




no wonder 難怪
flame 火焰(n.)
No wonder the flame smelled so good.




southern 南方的(adj.)
western 西方的(adj.)
 There it is. the Southern Air Temple.




under rule 在統治之下
And by year's end, the Earth Kingdom capital will be under our rule.




lord 領主(n.)
claim 宣稱(v.)
The Fire Lord will finally claim victory in this war.




temper 緩和(v.),脾氣(n.)
have done little to... 完全沒有
Two years at sea have done little to temper your tongue.




evidence 證明(n.) (=proof)
Unless you found some evidence that the Avatar is alive?




loyalty 忠誠(n.)
loyal 忠誠的(adj.)
ounce 盎司(n.)
If you have an ounce of loyalty left, you'll tell me what you've found.




interrogate 審訊(v.)
Commander Zhao, we interrogated the crew as you instructed.




custody 拘留(n.)
confirm 證實(v.)
They confirmed Prince Zuko had the Avatar in custody but let him escape.




bunch 綑,堆(n.)
weed 草(n.)
Now there's just a bunch of weeds.




pretend 裝作(v.adj.)
Katara, firebenders were here. You can't pretend they weren't.




sake 利益(n.)
I can for Aang's sake.




invade 入侵(v.)
devastated 崩潰的(adj.)
If he finds out that the Fire Nation invaded his home, he'll be devastated.




gooey 黏稠的(adj.)
But the true secret is in the gooey center.




sanctuary 聖域,庇護所(n.)
When you're old enough to enter the Air Temple sanctuary.




reveal 現身(v.)
When you are ready, he will reveal himself to you.




whoever 無論是誰(pron.)
Katara, whoever's in there might help me figure out this Avatar thing.




medley 混合(n.adj.)
cured 熏製的(adj.)
And whoever's in there might have a medley of delicious cured meats.




best (=beat)
So, a 12 year old boy bested you and your firebenders.




pathetic 可憐的(adj.n.)
I think... / ...I thought
You're more pathetic than I thought.




statue 雕像




line up 排列,排隊(v.)
pattern 形狀,陣行(n.)
And this one's a waterbender. They're lined up in a pattern.




past live 前世(n.)
All these people are your past lives, Aang.




reincarnate 轉生(v.)
When the Avatar dies, he's reincarnated into the next nation in the cycle.




snap out of it 振作起來
Aang, snap out of it.




Nobody 誰也別(pron.)
Firebender. Nobody make a sound.




lemur 狐猴(n.)




escort 護送(v.)
my guards will escort you back to your ship, and you'll be free to go.




ally 同盟(n.),聯合(v.)
No home, no allies.




rightful 理應的,正義的(adj.)
throne 寶座(n.)
And restore my rightful place on the throne.




disgrace 恥辱(n.)
But in his eyes, you are a failure and a disgrace to the Fire Nation.




It's a shame 遺憾
humiliate 羞辱(v.)
It's a shame your father won't be here to watch me humiliate you.




spirit 心靈(n.)
Oh, no! It's his Avatar spirit.




raise 扶養,上升(v.)
Your father raised a coward.




taint 玷汙,汙染(v.)
No, Prince Zuko! Do not taint your victory.




exile 流亡(n.)
Even in exile, my nephew is more honorable than you.






和上集相比,這集對話非常的多。

之前在進行翻譯的時候,心裡有很多感觸,想要趁上傳的時候順便發表,但現在什麼也想不起來。

總覺得,人很多時候都會像是這樣,想了很多連自己都覺得佩服的感想,過了個幾天,等需要去使用時,卻忘得一乾二淨,好像不存在一樣。

嘛,反正無所謂啦,一切講究緣分,自然就是一種美德,不必強求,等想到什麼再說吧。


1 則留言: