《降世神通:最後的氣宗 / EP05 歐瑪修之王》中英雙語字幕翻譯






密碼:chamber

※ 本視頻僅供教育目的,無任何商業用途,請勿轉載。
(This video is only for education which is not related to any business use)








melt 融化(v.)
They have buildings here that don't melt.




slow poke 行動遲緩的人(n.)
poke 戳(v.), 懶人(n.)
Let's go, slow pokes. The real fun is inside the city.




disguise 偽裝(n.v.)
You need a disguise.




itchy 癢的(adj.)
This is so itchy.




whippersnapper 傲慢的傢伙(n.)
Now let's get to skipping, young whippersnappers.




await 等待(v.)
wait後面需接for
The big city awaits.




rotten 腐敗的(adj.)
Rotten cabbages?




slum 貧民窟(n.)
What kind of slum do you think this is?




bend 彎(v.)
paddle 划槳(v.), 槳(n.)
I've got half a mind to bend you over my knee and paddle your backside!




old timer 老前輩(n.)
Settle down, old timer. Just tell me who you are.




mile 英里(n.)
chute 斜坡(n.), 瀑布(n.)
Miles and miles of tubes and chutes.




off to 啟程
One ride. then we're off to the North Pole.




have second thoughts 改變主意
I'm starting to have second thoughts!




go off to (=go to)
Men, you'll be going off to combat soon.




majesty 陛下(n.),權威(n.)
 juvenile 青少年(n.)
vandalism 破壞公物(n.)
Your Majesty, these juveniles were arrested for vandalism.




pretense 藉口(n.)
malicious 惡意的(adj.)
traveling under false pretenses, and malicious destruction of cabbages.




pass down 下達
sire 陛下(n.)
Only the King can pass down judgment. What is your judgment, Sire?




feast 盛宴(n.)
The people in my city have gotten fat from too many feasts.




crown 王冠(n.)
crooked 歪的(adj.)
crook 彎曲(v.)
Is it just me, or is this guy's crown a little crooked?




bald 禿的(adj.)
So tell me, young bald one.




hit the hay 就寢
Guess it's time to hit the hay.




presence 出席(n.)
There's an airbender in our presence.




spear 矛(n.)
Love each other, respect all life, and don't run with your spears.




nut 神經病(n.), 堅果(n.)
This guy is nuts.




liege 君主(n.)
My Liege, do you mean the good chamber or the bad chamber?




refurbished 重新裝修的(adj.)
The newly refurbished chamber.




cell 小房間(n.)
This is a prison cell? But it's so nice.




vent 通風口(n.)
There's gotta be someway out of here. The air vents!




bust out 解救
bust 破產(n.)
Momo, I need you to find Appa and bust us out of here.




souvenir 紀念品(n.)
so I will give your friends some special souvenirs.




delightful 令人愉快的(adj.)
Those delightful rings are made of pure jennamite.




remarkably 顯著地(adv.)
It's crystal that grows remarkably fast.




fetch 拿來(v.)
fetching 迷人的(adj.)
Oh, there it is. Would you mind fetching it for me?




ladder 梯子(n.)
Climbing the ladder.




dive 潛水(v.)
eventually 最終地(adv.)
That's right, keep diving head in. I'm sure it will work eventually.




other than 除了
encase 包住(v.)
Other than the crystal slowly encasing my entire body?




frail 虛弱的(adj.)
You thought I was a frail, old man.




ax 斧(n.)
Can I fight the guy with the ax instead?




take backsies 反悔
There are no take backsies in my kingdom.




tactic 策略(n.)
evade 逃避(v.)
Typical airbender tactic: avoid and evade.




sooner or later 遲早
Sooner or later, you'll have to strike back.




drafty 通風的(adj.)
It feels a little drafty in here.




point 意義(n.)
Oh, but what's the point of tests if you don't learn anything?




riddle 謎題(n.)
Think about the challenges. Maybe it's some kind of riddle.




straightforward 直接了當(adj.adv.)
Well, they weren't straightforward.




literally 字面上地(adv.)




duty 責任(n.)
It's the duty of the Avatar to restore balance to the world.




confront 面對(v.)
you must master the four elements and confront the Fire Lord.




in good hands 在好的照料中
And it looks like you're in good hands.






這集不懂的字真的有夠多的。

這次沒有準時在平日完成,晚了一天到周六才上傳,想說既然休息日被延到了,乾脆下周請個假用來讀書,所以打算延到下下個禮拜更新了。

預計做到十集後休息一陣子,重點是要先撐到啊!

沒有留言:

張貼留言