《降世神通:最後的氣宗 / EP09 截水術卷軸》中英雙語字幕翻譯






密碼:whistle

※ 本視頻僅供教育目的,無任何商業用途,請勿轉載。
(This video is only for education which is not related to any business use) 







splash 潑灑(v.)
puddle 水坑(n.)
Maybe we can find a puddle for you to splash in




gunk 黏性髒污(n.)
You could clean the gunk out of Appa's toes.




mutiny 叛變(n.)
What's the meaning of this mutiny? No one told you to change course!




utmost 極限的(adj.)
I assure you, it is a matter of utmost importance.




lotus 蓮花(n.)
tile 棋子, 瓦片(n.)
It seems I... I have lost my lotus tile.




insignificant 不重要的(adj.)
Most people think the lotus tile insignificant.




essential 要點(n.), 本質的(adj.)
but it is essential for the unusual strategy that I employ.




port of call 停靠港
 merchant 商人(n.)
Just give me ten minutes to check the merchants at this port of call.




frustrated 挫折的(adj.)
So don't be frustrated if you don't get it right away.




stream 流(n.v.)
This is a more difficult move. I call it "streaming the water".




over the head 過頭的
flare 閃光(n.)
Nice work, though the over-the-head flare was unnecessary.




get the hang of 掌握訣竅
Looks like I got the hang of that move. What else have you got?




whistle 口哨(n.)
I couldn't say no to this whistle.




so long as 只要
inclination 偏好(n.)
bargain 便宜貨(n.)
so long as bargain are your inclination, you're welcome here!




exotic 異國的(adj.)
curio 骨董(n.)




specimen 樣品
I've never seen such a fine specimen of lemur.




hefty 厚重的, 可觀的(adj.)
barter 以物易物(v.)
That beast would fetch me a hefty sum if you'd be interested in bartering.




suspiciously 可疑地(adv.)
acquired 可獲取的(adj.)
merchandise 商品(n.)




reptile 爬蟲類的(adj.)
and pet reptile birds?




nobleman 貴族(n.)
I've already got a buyer, a nobleman in the Earth Kingdom.




haggle 殺價(v.)
I know hot to deal with these guys, Katara. Pirates love to haggle.





cast off 擺脫
Aye 好(口語)
Aye, we be casting of now.




steel 鋼(n.)
blade 刀片(n.)
Now, who gets to taste the steel of my blade first?




hack up 攻擊, 駭客入侵
No wonder they were trying to hack us up.




crucial 關鍵的(adj.)
You know how crucial it is for Aang to learn waterbending.




what's done is done 木已成舟
Well, what's done is done. We have it. We might as well learn from it.




pier 碼頭(n.)
I've checked all the shops on this pier.




contrary 相反(n.adj.)
quite the contrary 恰恰相反





woodwind 木管樂器(n.)
Now, if we only had some woodwinds...




promising 有前途的(adj.)
Oh, this place looks promising.




magnificent 壯觀的(adj.)
galley 船, 廚房(n.)
Wouldn't it look magnificent in the galley?




doable 可行的(adj.)
The single water whip. Looks doable.




dupe 騙(v.)
You've been duped. She's only interested in teaching herself.




stance 站姿(n.)
shift 轉換(n.v.)
You've just gotta shift your weight through the stance.




infinite 無限的(adj.)
believe it or not 信不信由你
Believe it or not, your infinite wisdom gets a little old sometimes!






obsess 沉迷(v.)
She took the scroll. She's obsessed with that thing.




kidnap 綁架(v.)
Oh, what? I'm not good enough to kidnap?




parchment 羊皮紙(n.)
You're really gonna hand over the Avatar for a stupid piece of parchment?




peasant 鄉巴佬(n.)
Shout your mouth, you Water Tribe peasant!




set for life 不愁吃穿
You guys would be set for life.





bushel 蒲式爾(n.) (單位,約一籃,翻錯)
Thanks, Momo, I owe you a bushel of apples.




budge 輕微移動(v.)
rhino 犀牛(n.)
We need a team of rhinos to budge this ship.




proverb 諺語(n.)
We have no time for your proverbs, Uncle.




bleeding 出血的(adj.)
bleeding heart 軟心腸的




come in handy 派上用場
handy 便利的(adj.)
I know a bison whistle would come in handy.




get a kick out of 對...感到愉快
Prince Zuko, you're really going to get a kick out of this.




sleeve 袖子(n.)
That lotus tile was in my sleeve the whole time!




competitive 好強的(adj.)
I got so competitive that I put us all in danger.





翻到第九集,才發現自己一直都犯了一個錯誤。

每一集的片頭字幕是相同的,為了方便以及同步,有一個文件檔負責記錄開頭翻譯的文字,只要複製貼上即可。但翻這集的時候才發現,文件檔「時候」的「候」字弄錯成「後」,導致從第二集開始全部都是有錯字的(只有第一集的開頭不一樣),為什麼重複測試這麼多次的我會沒有發現呢。


終於,剩一集就湊滿十集了。

沒有留言:

張貼留言